Printer Friendly Version Промоција књиге приповедака Иве Андрића, преведених на румунски језик @ 9 December 2022 11:04 AM
 
На сајму књига „Гаудеамус“ у Букурешту, јуче је, у оквиру штанда издавачке куће „Cartier“, одржана промоција књиге приповедака Иве Андрића под називом „Породична слика и друге приче“, преведених на румунски језик, коју је приредила професорка Октавија Неделку. Поменутом догађају присуствовали су представници Амбасаде Републике Србије у Букурешту, колеге, бројни пријатељи и бивши студенти професорке Неделку. 
У свом говору, амбасадор С. Томашевић је истакао да му је изузетна част и задовољство што има прилику да учествује у овом значајaном тренутку како за српску, тако и за румунску књижевност, представљањем превода на румунски језик од стране драге професорке Неделку приповедака Иве Андрића, јединог српског нобеловца.
Представљајући значај Иве Андрића за српску, југословенску и светску књижевност, амбасадор је указао и на чињеницу да је, осим што је био песник, приповедач, есејиста, романописац и књижевни критичар, Андрић био и активан и ангажован интелектуалац, те да је имао развијену и дипломатску каријеру. Додао је да се међу градовима у којима је Андрић службовао налази и Букурешт, у који је био упућен као дипломата Краљевине Срба, Хрвата и Словенаца, те да је престоницу Румуније, Андрић описао као „бучан, весео и шарен град“ у коме све личи „на Божић или славу“. Нагласио је да је Андрић имао ту част да се у периоду током његове службе у Румунији одиграо изузетно важан догађај за заједничку историју Србије и Румуније, у чијој је организацији и учествовао – веридба краља Александра Карађорђевића са румунском принцезом Мариоаром (Мињон) Хоенцолерн. 
Амбасадор је истакао и значај сарадње Амбасаде Републике Србије у Букурешту са реномираном издавачком кућом „Cartier“ и директором Еризануом, као и велику помоћ Драгана Царановића и „Taverna Sârbului“, захваљујући чему је ова књига доступна и у Републици Молдавији. 
Посебну захвалност изразио је професорки Неделку која свесрдно доприноси очувању и развоју српског језика у Румунији, али и зближавању српске и румунске културе. Нагласио је да му је, иако је на жалост Амбасаде и многих студената професорка Неделку ове године пензионисана, драго што ће сада бити више времена за нове пројекте и преводе. На крају, изразио је још једном у име Републике Србије, Амбасаде Србије у Букурешту и у своје име, захвалност професорки Неделку на свему што је урадила и што ће тек урадити.